안티오키아

[한글 안티오키아 비블로스]


Exodus-탈출 3725

그가 또 쉿팀 목재로 향의 희생단을 만들었으니: 그 길이가 일 큐비트, 너비가 일 큐비트였습니다; 이것은 정사각형으로; 높이는 이 큐비트이며; 그가 그 뿔들을 똑같이 되게 하였습니다.

Exodus-탈출 3726

희생단의 윗면과, 사방의 옆면과, 그 뿔들을 순금으로 입히고: 희생단에다 둘러 금 왕관 하나를 만들었습니다.

Exodus-탈출 3728

그가 쉿팀 목재로 장대들을 만들어, 금으로 입혔습니다.

Exodus-탈출 3729

약제사의 제조법대로, 거룩한 성별 기름을 만들고, 또 달콤한 향료로 순수한 향을 만들었습니다.

Exodus-탈출 381

그가 또 쉿팀 목재로 불태운 헌물의 희생단을 만들었으니: 그 길이가 오 큐비트이고, 너비가 오 큐비트였습니다; 이 희생단은 정사각형으로; 높이는 삼 큐비트입니다.

Exodus-탈출 384

희생단을 위하여 놋 격자망을 만들어 희생단의 가장자리 밑에 달아 희생단의 중간에 이르게 하였습니다.

Exodus-탈출 386

쉿팀 목재로 장대들을 만들어, 놋으로 입혔습니다.

Exodus-탈출 389

그가 또 뜰을 만들었으니: 남쪽을 향한 남쪽 면에는 가늘게 꼰 리넨으로 만든 뜰의 걸개들이 있으니, 백 큐비트였습니다:

Exodus-탈출 3813

동쪽을 향한 동쪽 면에도 오십 큐비트였습니다.

Exodus-탈출 3816

뜰 둘레의 모든 걸개들은 가늘게 꼰 리넨으로 만들었습니다.

Exodus-탈출 3818

뜰 문에 달 걸개는 청색과, 자주색과, 주홍색과, 가늘게 꼰 리넨을 가지고, 바느질을 해서 만들었으며: 그 길이는 이십 큐비트이고, 높이는 너비 방향으로 뜰의 걸개들과 같이, 오 큐비트였습니다.

Exodus-탈출 3823

단* 지파에 속한, 아히사막*의 아들, 아홀리압*이 그와 함께하였으니, 그는 조각가이고, 숙련된 장인이며, 청색으로와, 자주색으로와, 주홍색과, 고운 리넨으로 수를 놓는 자수업자였습니다.

Exodus-탈출 3824

성소의 모든 작업에 쓰인 금, 곧 헌물로 드린 금은, 성소의 쉐켈대로, 이십구 탈렌트와, 칠백삼십 쉐켈입니다.

Exodus-탈출 3825

회중 가운데 계수함을 받은 자들이 낸 은은 성소의 쉐켈대로, 백 탈렌트와, 천칠백칠십오 쉐켈이니:

Exodus-탈출 3826

이십 살이 넘어, 계수함을 받기 위해, 간 자가 육십만 삼천오백오십 명인즉, 성소의 쉐켈대로, 각 사람에게 은 한 베카(bekah), 곧, 반 쉐켈씩 냈습니다.

Exodus-탈출 3829

헌물로 드린 놋은 칠십 탈렌트와, 이천사백 쉐켈입니다.

Exodus-탈출 392

그가 금과, 청색과, 자주색과, 주홍색과, 가늘게 꼰 리넨으로 에포드를 만들었습니다.

Exodus-탈출 393

그들이 금을 두들겨서 얇은 판들로 만들고, 그것을 오려서 철사들을 만들어, 정교한 작업으로 그것을 청색과, 자주색과, 주홍색과, 고운 리넨 안에 작업하였습니다.

Exodus-탈출 398

그가 또 정교하게 작업한 가슴판을 만들되, 에포드와 같은 방법으로; 금과, 청색과, 자주색과, 주홍색과, 가늘게 꼰 리넨으로 만들었습니다.

Exodus-탈출 399

그것은 정사각형이었고; 그들이 그것을 두 겹으로 만들었으니: 그 길이가 한 뼘이요, 너비가 한 뼘으로, 두 겹이었습니다.

Exodus-탈출 3910

그들이 그것에 보석 네 줄을 달았으니: 첫째 줄은 홍보석과, 토파즈와, 석류석이니: 이것이 첫 번째 줄이었습니다.

Exodus-탈출 3911

둘째 줄은, 에메랄드와, 사파이어와, 다이아몬드였습니다.

Exodus-탈출 3912

셋째 줄은, 리구르와, 마노와, 자수정입니다.

Exodus-탈출 3915

또 그들이 가슴판 위에 있는 순금으로 된 화환세공의, 끝들에 사슬들을 만들었습니다.

Exodus-탈출 3923

겉옷의 한가운데에, 사슬 갑옷의 구멍과 같은 구멍이 있고, 그 구멍이 찢어지지 않도록, 그 주위에 돌아가며 띠가 있었습니다.

Exodus-탈출 3927

또 그들이 고운 리넨으로 짜서 코트를 아아론*과, 그의 아들들을 위하여 만들었고,

Exodus-탈출 3928

고운 리넨으로 관을, 고운 리넨으로 아름다운 보닛들을, 가늘게 꼰 리넨으로 리넨 반바지를,

Exodus-탈출 3934

붉게 물들인 숫양들의 가죽들의 덮개와, 오소리들의 가죽들로 만든 덮개와, 덮는 베일과,

Exodus-탈출 3937

순금등불대, 아울러 그 램프들, 곧 질서 있게 놓아야 할 램프들과, 그 모든 기구들과, 불을 켜기 위한 기름과,

Exodus-탈출 3938

금 희생단과, 성별 기름과, 달콤한 향과, 성막 문의 걸개와,

Exodus-탈출 402

“너는 첫째 달 첫째 날에 회중의 텐트의 성막을 세워라.

Exodus-탈출 403

너는 그 안에 증거의 상자를 들여놓고, 베일로 그 상자를 덮어라.

Exodus-탈출 404

너는 식탁을 들여놓고, 그 위에 질서 있게 놓아야 할 것들을 질서 있게 놓고; 등불대를 들여놓고, 램프들에 불을 켜라.

Exodus-탈출 405

너는 금 향단을 증거의 상자 앞에 두고, 성막 문에 걸개를 달아라.

Exodus-탈출 406

너는 불태운 헌물의 희생단을 회중의 텐트의 성막 문 앞에 놓아라.

Exodus-탈출 407

너는 물두멍을 회중의 텐트와 희생단 사이에 놓고, 그 속에 물을 담아라.

Exodus-탈출 408

너는 돌아가며 뜰을 세우고, 뜰 문에 걸개를 달아라.

Exodus-탈출 4013

너는 아아론*에게 거룩한 의복들을 입히고, 그에게 기름을 부어, 성결하게 하고; 그로 하여금 내게 성직자 직분을 수행하게 하라.

Exodus-탈출 4014

너는 그의 아들들을 데려가서, 그들에게 코트를 입혀라:

Exodus-탈출 4020

그가 증거판을 취해 상자 속에 넣고, 장대들을 상자에 끼우고, 은총의 자리를 상자 위에 두었으며:

Exodus-탈출 4022

그가 회중의 텐트 안에 식탁을 놓되, 성막을 북쪽 면으로 하고, 베일 밖에다 놓았습니다.

Exodus-탈출 4024

그가 회중의 텐트 안에 등불대를 놓되, 성막을 남쪽 면으로 하고, 식탁 맞은편 너머에 놓았습니다.

Exodus-탈출 4026

그가 금 향단을 회중의 텐트 안 베일 앞에 두었고:

Exodus-탈출 4030

그가 물두멍을 회중의 텐트와 희생단 사이에 두고, 거기에 물을 담아서, 그것으로 씻게 하였습니다.

Exodus-탈출 4031

모세스*와 아아론*과 그의 아들들이 거기에서 그들의 두 손과 그들의 두 발을 씻었으며:

Exodus-탈출 4037

그러나 구름이 들려 올려지지 않으면, 구름이 들려 올려지는 그날까지 그들이 이동하지 않았습니다.

Leviticus-레비성직체계 14

그는 불태운 헌물의 머리에 자기 손을 얹을 것이니, 그렇게 하면 그것이 받아들여져서 그를 위한 속죄가 이루어질 것이다.

Leviticus-레비성직체계 17

성직자 아아론*의 아들들은 희생단 위에 불을 붙여 놓고, 불 위에다 나무를 가지런히 놓으며:

Leviticus-레비성직체계 18

아아론*의 아들들인, 성직자들은 그 조각들과, 머리와, 굳기름을, 희생단 위 불 위에 있는 나무에 가지런히 내려놓되:

Leviticus-레비성직체계 110

만일 그의 헌물이 불태운 희생물을 위하여 무리 중에서, 곧, 양이나, 염소에서 취한 것이면; 그는 흠이 없는 수컷으로 가져올 것이다.